假設 英文 assume
假設 英文 assume
· 「假設」的英文是assume 還是 presume?assume跟presume是英文易混淆字,這兩個英文單字都有「假設」的意思,但是他們的意思有一些些差別喔,如果你還不知道這兩個英文單字的差別,那就趕快來搞懂吧! assume翻译:认可, 假定,假设;臆断,想当然地认为, 假装, 冒充,冒称;假装,装出, 控制, 承担,担任;僭取,夺取;呈现,具有。了解更多。 assumption 和 hypothesis 在中文都常譯為「假設」 (或「假說」) ,也有人在論文寫作時把這兩個字當成同義詞交替使用,但其實兩者的意義還是稍有差別,在翻譯上不宜混淆。在學術情境裡,assumption是論述者已經視為真實的陳述或者信念 (belief),並作為基礎或
· Assumption, Supposition, Presumption 都是假設(名詞)。其中,Assumption 是純粹的假設,常用於科學討論時要想像一個狀況時使用,有時也會帶有否定語氣去暗指其完全沒根據。相對地,講者提出 Presumption 的話,會「主觀地覺得正確」,暗指講者掌握某些證據。 | 但是,在英文中,卻必須隨著事件的時間點為現在或過去,句意是事實或非事實,以及說話者的意願,而使用不同的動詞時態與助動詞。這導致很多人無法掌握英文的假設語氣,分辨不清應該使用哪個時式或助動詞。 |
---|---|
· assume 1:认为,以为. 在说 I assume的时候,底气有些不足,但是自己倾向于相信; 说别人assume的时候,经常暗含别人的看法不符合事实的意思。 朗文:to think that something is true, although you do not have definite proof [= presume] (认为是真的,但是没有确凿论据) | · 人們經常把「Assume」和「Presume」搞混,不是因為它們在拼寫上相似,而是因為它們意義相近,因為兩者都可能意味著「假設」。 但是這兩個術語的定義有細微的差別,所以大家要小心,不要在學術寫作中混淆它們。 Assume (Take for Granted) 如果我們「Assume」某事,我們是在沒有證據的情況下以為它是真的。 例如,我們在商店的熟食櫃檯會看到一些擺出來的食物,一般認為這些都是免費的樣品,所以當我們試吃了過後,店主會出來問我們是否打算付錢買,我們可能會說: Sorry! I assumed it was a sample! 對不起,我以為這是樣品。 所以這時我們很可能就會多買兩倍食物,因為要對之前的魯莽試吃做出補償。 無論如何,「assume」這個詞意味著不加推斷地得出結論 |
假說檢定 (英語: hypothesis testing )是 推論統計 中用于检验统计假设的一种方法。 而“统计假设”是可通过观察一组 随机变量 的模型进行检验的科学 假说 。 [1] 一旦能估計未知 母數 ,就會希望根據結果對未知的真正參數值做出適當的推論。 一張包含虛無假說與對立假說兩個曲線的示意圖,兩 常態分布 有不同的 期望值 與相同的 變異數 。 統計上對參數的假設,就是對一個或多個參數的論述。 而其中欲檢驗其正確性的為 虛無假說 (Null hypothesis,記為 ),虛無假設通常由研究者決定,反映研究者對未知參數的看法。 | · suppose、assume、presume都是假設 由 奇速英語 發表于 科學 suppose 普通用詞,指對事物進行假設、設想,所假設的事可能是真實的,也可能是虛 構的(從句需用虛擬語氣)。 1)Supposehe is absent, what shall we do 假設缺席了,我們該怎麼辦? 2)Let’s supposethat they had not helped would have happened 假定他們不曾幫助我們,會發生什麼情況呢 3)Sopposethat one day scientists pick up a transmission which they thinkis generated by aliens |
关注. 我认为是 assume 這裡看到圖中的規則 ”If” 加上一個 「主詞」,接著一個「過去式」,這是英文文法書籍中,經常看到的第二條件句,也就是 Present Unreal Conditional 公式,這樣的假設語氣句型,表達的是不可能發生的事情,結構上需要使用『過去式』,配合 would + 動詞。 英文翻譯 出處/學術領域; 假定;假設;承擔: assumption 【電機工程】 假定;假設;採取;承擔;假裝: assume 【電機工程】 假定,假設,承擔: assumption 【電力工程】 假定,假設,採取,承擔,假裝: assume 【電力工程】 假定;假設: assumption 【計量學名詞】 假定 · 假设 hypothesis, hypotheses (pl.) 命题 proposition. 算术 arithmetic评论 (1) 举报. 爱珂人· TA获得超过个赞.
已經提出好幾種全球變暖的假設。 Preparing for your Cambridge English exam 透過劍橋 「英語詞彙使用」 增加詞彙量。 學習自己需要的詞彙,在交流中充滿信心。 從數學上來看,虛無假說和對立假說的地位是相等的,但是在統計學的實際運用中,常常需要強調一類假設為應當或期望實現的假設,例如在相關性檢定中,一般會取「兩者之間無關聯」作為虛無假說,而在獨立性檢定中,一般會取「兩者之間非獨立」作為虛無 · 英文動詞中,可以塑造不同的語氣:直接陳述、下達指令、假設狀態。 您可以用這些語氣表達事實、評論或指出非現實的事物。 使用錯誤的語氣會改變動詞的作用,因而改變您句子中意圖表達的意思,所以這些語氣對學術研究論文很重要。 noun [ C ] uk haɪˈpɒθ.ə.sɪs us haɪˈpɑː.θə.sɪs plural hypotheses C2 an idea or explanation for something that is based on known facts but has not yet been proved 假設,假說 Several hypotheses for global warming have been suggested.
如果我是你,我會放棄作弊。 (但我不是你) 範例2:He could get on the train if you gave him a ride. 如果你有載他,他可以搭上那班火車的。 (但你沒有載他) 範例3:We might buy a new car if we had more money. 假如我們有更多的錢,我們就能夠買一台全新的車。 (但我們沒錢) [文法解析] 在這類的條件句下,表示的都是與現在事實相反的狀況, · 形容幻想出來、不太可能發生、跟現在事實相反的假設 If+S+V(過去式), S+would/might/could+V(原型動詞) 範例1:If I were you, I would give up cheating.